Sonntag, 31. Juli 2011

Auf gutem Wege

Read this in english


Ich war fleissig, sehr sogar! ;)

Diese Woche kamen die wunderbar passenden Knöpfe vom Knopfparadies, 15 mm und altsilberfarben.
Knöpfe
Und dann habe ich sie erst mal wieder getestet.
Gewand11-2
Fazit... sieht gut aus!
Das weiße Ding ist der Probeärmel. Furchtbarer Stoff, aber für einen Test hat es gereicht. Der "Fleppen" am Ärmel ist dann noch ein Stück gewandert.
Ein Wochenende später...
Gewand11-3
Übrigens, ICH kann die Knöpfe schließen, aber Püppi ist ein wenig fülliger...
Ärmel dekoriert und dann ( im Schweiße meines Angesichts) eingenäht. 16 Knopflöcher gemacht und 15 Knöpfe angenäht ( beim letzten Knopfloch überlege ich noch, ob ich das überhaupt brauche) und jetzt warten nur noch ein paar Meter Saum auf mich!
Ein Klacks bis Samstag!




I've been busy like a bee this weekend.

Last week my buttons from Knopfparadies arrived, 15mm and silver-coloured.
Knöpfe
First I tried how they will look on the dress.
Gewand11-2
They look good! The white thing in the right is a musselin sleeve, terrible fabric, but good for testing. The "ear" has moved a bit after that!
One weekend later.
Gewand11-3
Btw, I can close the buttons on myself, but Püppi is a little bit bouffant.
The sleeves decorated and set in ( by the sweat of my brows). Sewed 16 buttonholes and 15 buttons ( I'm still considering if I need the last one) and now there are only several meters seam waitin for me! A piece of cake until Saturday!

Mittwoch, 20. Juli 2011

Geknöpft

Read this in english

Oder geschnürt? Das ist hier die Frage. Mein Gewand wird langsam und ich überlege, ob ich nicht statt einer Schnürung, wie bei dem roten Kleid, eine Reihe Knöpfe setze. Im Fundus habe ich nur Messingfarbene mit schwarzem Innenleben.
Gewandung11-4
Man braucht halt eine Menge und ich habe meistens nicht unbedingt 15 Stück auf Lager.
Wobei sie ja nicht so schlecht aussehen.
Gewandung11-3
Ich könnte mir natürlich auch welche in Silber oder Eisenfarben bestellen. Richtig A wären ja selbstgemachte aus Stoff, aber das dürfte wohl etwas zu lange dauern, bis ich die benötigte Anzahl gemacht habe!
Oder ich verwende eine schnöde Schnur und mache wieder viele Löcher.



Buttoned or laced, that's the question! My dress is progressing slowly and now I think about the front closure. Instead of a lacing I might set a row of buttons. In my stash there are only brassed-coloured ones with a black inlay.
Gewandung11-4
You need a whole bunch and I don't always buy 15 buttons. They don't look that bad.
Gewandung11-3
I can also buy some others in silver or iron. Really authentic would be to make some buttons from fabric but that would take a long time to get the amount I need!
Or I just use a simple lacing with cord and make a lot of small holes again.

Montag, 18. Juli 2011

Passend zum Wetter



Aber der Sommer kommt bestimmt wieder! ( Bitte spätestens am 6. August!)

Dienstag, 12. Juli 2011

Kein Fräulein

Read this in english

Jetzt hat "er" sich kürzlich geoutet. Es ist kein "Frollein" sondern, ein "Mister". Nun muss ich mir einen neuen Namen einfallen lassen!
Burschi 001



Lately "he" had his coming-out. It is no "Fräulein" but a "Mister". I guess I need a new name right now!
Burschi 001

Sonntag, 3. Juli 2011

Fortschritt!

Read this in english


Nach einem kleinen krankheitsbedingten Rückstand habe ich ENDLICH mein Projekt Gewandung 1.1 angefangen. Letzte Woche zugeschnitten und heute die ersten Schritte getan. Sieht doch schon recht vielversprechend aus mit den zwei Farben.
Gewand11-1
Und das mit den Gêren hat dann auch wieder geklappt.
Gerenseite
Sie sind augenscheinlich noch nicht ausgebügelt. Und meine Rückseite ist nicht ganz so attraktiv wie die von Pippa! ;)
Gerenrückansicht




After a little delay caused by illnes I'm now back on the track. Last week I've cut the linen and started sewing today.
Looks promising with the two colours.
Gewand11-1
And the gores work quite perfect.
Gerenseite
Obviously they are not ironed yet. And my backside doesn't look as delicious as Pippa's! ;)
Gerenrückansicht